Sunday, March 6, 2011

Acabou?

Rita and I have becomes used to hearing "Mama" and "Dada" from Helena, but there's a new word in her vocabulary, one that I had not expected.  Linguists who study infants suggest that babies first acquire nouns and proper names, only moving on to verbs much later, but Helena has begun to say the word "acabou," and to use it in a context that makes sense, often repeating it after we say it, but sometimes even producing it on her own.

"Acabou" means "it's over" or "it's all gone" in Portuguese.  Strange words for a baby, who is beginning almost everything, to say.  Yet it's a relatively common word in Brazil, at least when we speak with babies: Rita mashes cooked banana onto a plate, and Helena eats it eagerly.  When she's eaten it all, "Acabou!"  We pile pillows up into a mountain, and Helena tears them down one by one, and when she throws the last one from the couch to the floor, Rita will say, "Acabou," to which Helena replies "'cabou", with exactly the same tone of voice.

There's an easy explanation for Helena's use of the word, something we get from Freud.  He saw his grandson playing with a spool of thread on the floor, throwing the spool under a table where he could not see it and saying “fort” (gone). Then the child pulled the spool back to him and said “da!” (here). The game could go on for hours and hours.

Freud only came to understand what the boy was doing when the child called the spool “mother.” The mother, Freud’s daughter, had been spending many hours away from home, an event which seemed to traumatize her son. By throwing his mother under the table and “hiding” her (sending her away), and then bringing her back, the boy came to feel that he was controlling the trauma. It hurt him, but he chose it. According to Freud, one could see the same impulse in soldiers who suffered from shell-shock, who re-created the trauma again and again in their minds until they felt as if it wad their choice, and therefore under their control.

Is Helena using words to cover up the trauma of the end?  Honestly, I doubt it (and in fact, I think the whole edifice of Freudian theory constructs trauma as much as it describes it, but that's a polemic for another day).  Honestly, I think it's more about understanding the way that words work.  Ends can be clear things -- we put "the end" at the end of movies and books -- and she has come to understand that there is a sound that connects to these ends (as someday she'll understand that "once upon a time" marks a beginning.).  Helena is learning narrative.

No comments:

Post a Comment